本文目录一览:
张志和《渔歌子》的全五首
张志和《渔歌子》五首如下:《渔歌子·西塞山前白鹭飞》西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。赏析:西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。《渔父·钓台渔父褐为裘》钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。 钓得鱼来胜得花,浮桥水酒卖人家。短命生涯何处乐,扁舟歌棹兴无涯。 云山翠盖如万点,星河疏影在微波。不问江湖春风恨,满怀羁思载烟霞。 平江萧瑟沈浮轻,松风吹落北山青。雁宿潇湘蓬外雨,绿浦摇寒水面冰。
【渔父歌】五首·张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。能纵棹,惯乘流,长江白浪不曾忧。霅溪湾里钓渔翁,舴艋为家西复东。江上雪,浦边风,笑著荷衣不叹穷。松江蟹舍主人欢,菰饭莼羹亦共餐。
渔歌子·西塞山前白鹭飞唐代:张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

渔歌子张志和译文
张志和 〔唐代〕西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文 西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。注释 渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。
《渔歌子》全文翻译如下:渔歌子 作者:张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文 西塞山前,白鹭展翅飞翔,桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美。渔夫戴上青色的斗笠,披上绿色的蓑衣,斜风拂面,春雨如丝,正好垂钓,用不着回家。
《渔歌子》全文翻译 《渔歌子》张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。翻译:西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。注释 渔歌子:词牌名。
《渔歌子》的原文翻译为:原文:西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文:西塞山前,白鹭正在自由地飞翔;桃花盛开,春水初涨,鳜鱼也长得正肥。渔夫戴着青色的斗笠,披着绿色的蓑衣,在斜风细雨中垂钓,他完全沉浸在钓鱼的乐趣中,不想回家。
渔歌子古诗全文
原诗:西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文:西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
《渔歌子·西塞山前白鹭飞》唐代:张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文:西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
渔歌子 xī sāi shān qián bái lù fēi 西塞山前白鹭飞,táo huā liú shuǐ guì yú féi 桃花流水鳜鱼肥。qīng ruò lì ,lǜ suō yī 青箬笠,绿蓑衣,xié fēng xì yǔ bù xū guī 斜风细雨不须归。
原文:渔歌子 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。改写:春天来了,小草在细雨的呼唤下,穿上绿衣,争先恐后地从土里探出头来。高大雄伟的西塞山也在春风的吹拂下换上了浅绿色的新装。
渔歌子 明 刘基 钓得鳊鱼不卖钱,瓷瓯引满看青天。芳树下,夕阳边,睡觉芦花雪满船。
译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨。赏析:这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景。有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画。
《渔歌子》的注释
1、注释:渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。西塞山:在今浙江省湖州市西面。白鹭:一种白色的水鸟。桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。鳜鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。扁平、口大、鳞细、黄绿色,味道鲜美。箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。
2、青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。注释 西塞山:在浙江省湖州市西面。 白鹭:一种水鸟。 桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。 箬笠:竹叶编的笠帽。 蓑衣:用草或棕编制成的雨衣。赏析 这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景。
3、渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。注释 渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。
千古绝唱《渔歌子》-张志和之诗词解析
意境深远:通过渔父形象,寄托了诗人对自由、闲适生活的向往,暗含对仕途的厌倦与对自然的皈依,具有禅意与哲思。文化价值与影响千古绝唱:此词以独特的艺术魅力流传千古,成为唐代词作的典范,对后世文人(如苏轼、黄庭坚等)的隐逸诗词创作产生深远影响。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。释义 西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨。
张志和:渔父(西塞山前白鹭飞)既然张志和是富于高情远意的诗人兼画家,所以他善于把诗的时间性和画的空间性结合起来。
张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箸笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。《渔歌子》重点字词解析 ①渔歌于:一名《鱼父词》。⑦西塞山:在今浙江吴兴西。白鹭,亦称白鹭鸳、小白鹭,好群居,春夏多活动于潮沼岸边或水田中,主食小鱼等水生动物。③鳜鱼:即桂鱼,大口细鳞,青黄色。
《渔歌子》是张志和的经典之作,这首词通过描绘自然风光与渔村生活场景,展现了作者内心的宁静和对生活的热爱。该词以其独特的艺术手法和深刻的意境,反映了作者对渔村生活的深切体验和感悟。诗词内容解析 《渔歌子》中描绘了江南水乡的美景,如白鹭飞翔、桃花盛开、江水潺潺等。
诗意:这首词通过对自然风光和渔人垂钓的赞美,表现了作者向往自由生活的心情。《渔歌子》唐代:张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。
渔歌子古诗词翻译,七首《渔歌子》
《渔歌子》七首古诗词的翻译如下:《渔歌子·西塞山前白鹭飞》——唐·张志和西塞山前白鹭在自由地翱翔,桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他陶醉在这美丽的春景里,连下了雨都不回家。
《渔歌子·西塞山前白鹭飞》——唐·张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。赏析:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。译文 西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,江水中肥美的鳜鱼欢快地游来游去。渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。注释 渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。
渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。西塞山:在今浙江省湖州市西面。白鹭:一种白色的水鸟。桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。鳜鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。扁平、口大、鳞细、黄绿色,味道鲜美。箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。
译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨。赏析:这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景。有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画。
本文来自作者[个人日记网]投稿,不代表个人日记网立场,如若转载,请注明出处:http://bq978.com/post/57682.html
评论列表(4条)
我是个人日记网的签约作者“个人日记网”!
希望本篇文章《渔歌子唐张志和(渔歌子唐张志和注音版)》能对你有所帮助!
本站[个人日记网]内容主要涵盖:个人所思所想,工作日常,搭建教程,天气预报,生活百科,小知识
本文概览:本文目录一览:1、张志和《渔歌子》的全五首2、渔歌子张志和译文3、渔歌子古诗全文4、《渔歌子》的注释5、千古绝...